今日、仙台での研修を終えたら、今晩は塩釜に泊まる予定です。
ネットで塩釜ってどんなところか調べようと思い、塩釜市のホームページにアクセスしたら、本来は塩釜ではなく塩竈だって知りました。
PCだと「竈」も省略された字体で表示されるけど、本来の感じは「かまど」の意味で、とても書けないと思う難しい字でした。
釜は略式的に使ってもOKらしいが、公式文書は塩竈だそうで、サイト内には「竈」の書き順まで掲載されていました。これは親切!
見ていると、自分も書けそうな気がしてきた。
こだわりと小さな親切がうれしい。これから話のネタに使えます。